33问答网
所有问题
当前搜索:
文言文翻译最简单方法
文言文翻译方法
和技巧
答:
文言文翻译方法
和技巧:调换法、增补法、互联法、留借法、删减法。1、调换法 文言文中许多句子结构和现代汉语语序不同,经常出现宾语前置、定语后置、状语后置、介词结构后置等句式(在文言文中统称倒装句),如果原封不动地按照原句顺序翻译出来,意思就含糊不清。2、增补法
文言文言
简意赅,故省略...
文言文翻译方法
总结
答:
一、基本
方法
:直译和意译。
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句...
翻译文言文
的五种
方法
答:
翻译文言文的五种
方法
是:“增补、调换、留借、删减、互联”。1、增补法。
文言文言
简意赅,故省略成分现象较突出。
文言文翻译
的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(...
翻译文言文
的五种
方法
答:
翻译文言文的五种
方法
是:“增补、调换、留借、删减、互联”。1、增补法。
文言文言
简意赅,故省略成分现象较突出。
文言文翻译
的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。文言文中大量省略主语、谓语、宾语、兼语和介词、中心词等,如“永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章”(...
文言文翻译方法
直译和意译
答:
文言文翻译
的基本
方法
有直译和意译两种.所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可...
解释
文言文
四大
方法
答:
一、基本
方法
:直译和意译
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文...
文言文翻译
法
答:
二、高考
文言文翻译
题应对策略 高考文言文阅读中,增加了直接翻译题,这既能考查学生对实词、虚词、不同的句式、古代文化常识、句子间语意关系的领会,又能考查学生的书面表达能力,这比以往的用选择的形式来判断文言句子翻译的正误,难度上升了。 要做好这一类
文言翻译
题,一般来说有以下几种
方法
: 1.加字法。即在单...
文言文翻译
六大
方法
答:
文言文翻译
六大
方法
:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。“删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译...
高考语文
文言文翻译
技巧
答:
一、基本
方法
:直译和意译。
文言文翻译
的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句...
文言文翻译方法
是什么?
答:
意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,
比较
通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种
翻译方法
当以直译为主,意译为辅。二、
文言文翻译
具体方法:留、删、补、换、调、变。“留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留...
<涓婁竴椤
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜