33问答网
所有问题
英语中关於地名用的拼音 这样的话外国人可以看懂么
如图
举报该问题
推荐答案 2011-08-07
å¯ä»¥ç æ¯ä¸ªå°æ¹é½ææ¯ä¸ªå°æ¹çç¿»è¯
æ¯ä¸ªå°æ¹çååä¹ä¸æ¯æ¬æ¥å°±æ¯é£æ ·ç
å¯ä»¥çå¦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/4P4hPPh50.html
其他回答
第1个回答 2011-08-07
听得懂,特别是他自己生活的城市
第2个回答 2011-08-07
可以
第3个回答 2011-08-07
能
相似回答
中国的
地名
按照
拼音
译为
英文
外国人
都
能
读准?
答:
外国人当然读不准
,就像读中国人名字的拼音,就算他学过中文拼音也不一定能像中国人读的一样。用拼音是因为是中国的地名,而中英文中很多音都是不一样的,比如中文的x,q这两个声母,外国人一般都不会发,即使按英文来拼,发出来的音和中文相去甚远,交流的时候会有不便。
外国人
会拼读我们的汉语
拼音
名字和
地名
吗?
答:
1. 外国人确实能够拼读我们的汉语拼音名字和地名
。2. 长沙在英语中的翻译就是Changsha,这与汉语拼音相符。3. 因此,外国人能够理解汉语拼音所代表的名称。4. 如果仅是拼音而没有正确的英文翻译,外国人可能无法理解。5. 虽然英语使用拼音字母,但这并不意味着他们能够理解汉字的组合方式。
外国人
会拼读我们的汉语
拼音
名字和
地名
吗?
答:
如果真的只是拼音,而不是其正确的英语翻译,
那外国人是看不懂的
。他们的语言虽然是由拼音字母组成的,但是并不是中国人汉字的组合方法。
大家正在搜
这样的话就可以了
这样的话以后
你为什么要说这样的话
说这样的话像话吗
关於的拼音
这样的话
这样的话都出来了
如果常常这样的话
别说这样的话
相关问题
用汉语拼音拼出来的名字或者地名,外国人能读出来么?
中文的地名,人名翻译成英文为什么用拼音不用英语语法?外国人能...
古代中国没有拼音时,外国人对中国地名怎么表达?
为什么外国人可以看懂读出拼音拼写的名字和地名?调值呢?
为什么中国地名转换成英文变成拼音了
用英语写个地名,中间有的可以带拼音
英语中的中国人名、地名、城市名,如何表达?
为什么英语说中文名字和地名用拼音?以前一直是这样翻译的吗?