用韩语翻译下面的一段文字,谢啦!

下面的这段祝词需要年来帮着翻译一下。用韩语。
要求是不要有语法上的错误,并将读音用汉语拼音标出。
真的急用!所以帮帮忙,翻译一下吧!
下面是需要翻译的祝词
在这里,我首先祝爷爷生日快乐,福如东海寿比南山,每天都享受天伦之乐。接着祝所有的大人们,你们是孩子的天,是孩子最珍爱的人,所以希望你们每天能够快乐健康地生活,你们也一定会为你们的孩子感到骄傲!我再来祝福我的哥哥和姐姐们,希望你们工作顺利,事事顺心!我再祝福自己和妹妹。因为2010年我和妹妹后要参加中考,所以祝我们学业有成,顺利地考进理想的高中。都说我们孩子是国家的栋梁,所以也希望我们能够健康快乐的成长,为祖国做出贡献!

여기에 자신의 메시지는 여기에, 내가 먼저 할아버지 동중국해 Shoubinanshan 같은 생일 축하해, 복지, 소원을 매일 번역을하고 자신의 손자를 즐길 수있습니다. 接着祝所有的大人们,你们是孩子的天,是孩子最珍爱的人,所以希望你们每天能够快乐健康地生活,你们也一定会为你们的孩子感到骄傲! 그럼 다 큰 사람이 원하는, 당신은 자녀의 날, 가장 소중한 사람의 아이, 그래서 희망 당신은 행복해 질 수 있고 건강한 생활을 매일 매일, 당신은 확실히 당신의 아이를 자랑스러워하실 것이다! 我再来祝福我的哥哥和姐姐们,希望你们工作顺利,事事顺心! 내 형제 자매가 축복이 와서, 난 당신을 원활하게 작동되며, 다 좋다는 희망도 없다! 我再祝福自己和妹妹。 나 자신과 여동생을 축복했다. 因为2010年我和妹妹后要参加中考,所以祝我们学业有成,顺利地考进理想的高中。 왜냐하면 내가 2010 년 내 여동생이 시험에 참가하려고 이후에, 그래서 우리가 성공적인 학습 성과를 성공적으로 이상적 고등학교에 시험을 좋겠어. 都说我们孩子是国家的栋梁,所以也希望我们能够健康快乐的成长,为祖国做出贡献! 우리 아이들이 나라의 기둥이있다, 그래서 우리가 건강하고 행복하게 성장할 수있는, 조국에 기여를 할 것으로 기대 말해봐
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-29
本人专业翻译,有海外工作经验,纯手工书写,想要你的小红旗。

우선,할아버지 생신을 진심으로 축복드립니다. 오래오래 건강하시구요. 만

년행복을 맘껏 누렸으면 하는 바 입니다. 그 다음 모든 어르신들께 축복드

립니다. 그대는 아이들의 하늘이여, 아이들이 가장 사랑하는 사람이기때문

에 매일 건강하고 행복하길 기원합니다. 그대의 자녀들을 자랑스럽게 여길

수 있는 날이 꼭 올거라 믿습니다. 다음으로 언니, 오빠들. 회사 잘 다니시

길 바라고 매사가 순리롭게 진행되길 바랍니다. 마지막으로 여동생께 말

하고 싶다. 2010에 저와 여동생이 중간고시을 치게 되는데 우리 모두 좋은

결과가 있길 바라고 자기가 들어가고 싶어했던 고등학교에 입학할수 있도록

바란다. 다들 그러다싶이 아이들은 나라의 미래라고.. 우리 다 행복하고 즐

거운 나날을 보내기 바라고 나라에 힘을 이바지할수 있는 사람이 되길 바란

다.
第2个回答  2010-01-16
福如东海寿比南山-这个有可能韩语翻译吗?
第3个回答  2010-01-17
ここで、私は最初は、东中国海Shoubinanshanなどのおじいちゃんの诞生日、福祉、毎日したいとその孙のお楽しみください。その后、私はすべての大きな人に応じて、子供の日は、最も大切な人の子供たちなので、希望君が幸せにすることができますし、健康的な生活を毎日、きっとあなたの子供の自慢になるです!私は再び自分の兄弟や姉妹の愿い、私はスムーズに动作し、すべての好みを期待!私は自分自身と妹祝福だ。ため、2010年に私の妹は、试験に参加するつもりの后なので、私たちの成功の学习成果を、正常に理想的な高校にテストしたい。我々の子供たちは国の柱ですので、我々が健康で幸せに成长するが、祖国に贡献したいと考えて言ってやる!
第4个回答  2010-01-16
먼저 할아버지 생신을 축하드립니다. 오래오래사시고 매일 즐거운 날을 보내시길 바랍니다. 그리고 모든 어르신님들을 축하드립니다. 당신들은 아기의 하늘이며 아기들에 있어 제일 소중한 분들이십니다. 때문에 매일 행복하고 건강하길 바랍니다. 당신들도 아기들 때문에 자부심이 있을것입니다. 그리고 형님 누님들에게 축하들립니다. 모든 일이 잘 풀리기를 기원합니다. 여동생과 저도 축하합니다. 2010년 저와 여동생은 입합시험을 보게되서 좋은 성적으로 희망하는 고등학교에 입합하기를 기원합니다.모두들은 저희가 국가의 미래인재라고 하셔서 저희도 건강하고 행복하게 자라서 조국을 위해 힘을 이바지할것을 기원합니다本回答被提问者采纳