translate中译英

制度一旦制定,就必须遵守(once)

小汽车那么贵,我没有足够的钱去买(that用作副词)

借助手语我终于让村民们明白了我的意思(get across)

她躺在沙发上,用一本杂志盖着脸(with复合结构)

他走进饭馆,做到了他常坐的座位上(usual)

他下周日就十六岁了,多好的年龄啊(age)

努力学习是我们回报父母关爱的最好方式(pay back)

看到那条蛇时,他被吓呆了(be frozen with)

1、Once the rule has been established,everyone has to obey it.
2、The small car is so expensive that I don't have enough money to buy it.
3、The villages finally got across what I meant with the help of gesture language.
4、She laid on the sofa with a magazine covered on her face.
5、He go into the restaurant and take his uusal seat.
6、He will be sixteen next sunday and what a good age it is !
7、Studying hard is our best way to pay back our parents' love and care.
8、When he see that snake he was frozen with it.

参考资料:人工翻译。。。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-19
Once the systems are formulated, people should abide by them.
The car is so expensive that I can hardly afford it.
With the help of sign language, I finally managed to get across my message to the villagers.
She laid on the sofa with a magazine covering her face.
He entered the restaurant and took up his usual table.
He will be turning sixteen next Sunday and what a wonderful age!
Studying hard is the best way to pay back our parents' care and concern.
He was frozen with fear on seeing the snake.

人工翻译
第2个回答  2010-02-19
1.Once a system is established,everyone has to abide by it.
2.The car is so expensive that I can not affort it.
3.The villagers finally got across what I mean by my gesture language.
4.She lay on the sofa with a magazine covered on her face.
5.He walked into the restaurant and sat in his usual seat.
6.His being 16-year-old next Sunday,what a good age!(前面部分是独立主格)
7.What to pay back to our parents'cares and loves to us is to study hard.
8.He was frozen with that snake when seeing it.