33问答网
所有问题
日语句子急求翻译!!!!快!!不要机器翻译,在线等!!!【中国应当取长补短,学习日本优秀的应对老龄
日语句子急求翻译!!!!快!!不要机器翻译,在线等!!!【中国应当取长补短,学习日本优秀的应对老龄化社会的对策,促进自身发展】
举报该问题
其他回答
第1个回答 2014-07-03
中国は长を取り短を补うべきです。日本の高齢化社会対処の良い対策を学んで、自分自身の発展を促す。
相似回答
请将下面的话翻译成
日语,不要机器翻译
的哈,万分感谢~~
答:
交通はまた人々の日常旅に出入りに密接な関系があります。そのため交通の重要性は言うまでもありません。
中国
は自分の交通建设をじっくり见る必要があって、日本都市の交通建设の経験と教训を吸収し、长所を取り入れ短所を补って、自分に属する道を修理します。本文は中日両国の2つの都市...
高分悬赏,几个简单的
日语句子翻译
~~
答:
1学生必须认真学习。学生はまじめに勉强するべきです。学生はまじめに勉强しないといけない。2电视机的声音太大了,请把声音调小一点儿。テレビの音がでかすぎるから、小さくしてください。テレビの音がうるさすぎるから、静かにさせてください。3明天不来也可以吗?明日は来なくても...
帮忙翻译几个简单的
日语句子
~~~谢绝
机器翻译
答:
6.同僚が节约する习惯が好き 正しいかどうか分からない。ごめんね
大家正在搜
相关问题
日语句子急求翻译!!!!快!!不要机器翻译,在线等!!!【中...
日语句子急求翻译!!!!快!!不要机器翻译,在线等!!!【随...
日语句子求翻译,不要机器翻译,很着急,在线等,谢谢大家!!【...
日语句子求翻译,不要机器翻译,很着急,在线等,谢谢大家!!【...
日语句子翻译问题,不要机器翻译。
日语句子求翻译,不要机器翻译,要精确,谢谢!!!【现在我的目...
日语句子求翻译,急急急,不要机器翻译,谢谢!!!【时间过得飞...