English translate

1.他重重地跌了一跤,摔断了腿,大概得休学三个月。
2.一台开了很久的车就像一条穿了很久的牛仔裤,让人难以舍弃。
3.如果考虑这个事件的历史背景,我们就能理解事件为何发生。
4.他清楚地知道,他的发明只有在广泛使用电脑的地方才有市场。

1 He severely tumbled, and leg was broken, needs temporary absence from school for three months.

2 A car has been driven for a long time like a pair of frequently worn jeans, hard to give up.

3 if we think about this event's history background, we will understand why this would happen.

4 He clearly knows that his invention only can be widely used at marketable place.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-03-14
1.He banged fell and broke his leg, it'll probably take off for three months.
2 A car drived long like a long long jeans wears, let a person to abandon.
3 if consider the historical background of this event, we can understand why.
4 he knew clearly that he is widely used in the invention of computer is the market place.