为什么经过翻译后韩国人的名字与中国的一样,而日本的则完全不同?日本人有姓没有?

如题所述

韩国现在也用繁体中文,这个汉字都有对应的韩文发音,所以翻译后名字是与汉字一样多。而日本的汉字虽然也是用的繁体中文,但他有日语发音,所以是不对等的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-01-16
日本人的名字是用汉字写的,但是他们用日语发音,而我们是直接读汉字的发音,他们也有三个字的姓,比如"宇多田 光".
第2个回答  2006-01-16
日本人也有姓(也是汉字书写,不过他们现在不说那个是汉字而已),一般是前两个。