33问答网
所有问题
Heads I win,tails you lose.正面我赢,反面你输。(一个很无赖的说法),翻译成:我赢定了。
问:Heads为什么是复数,2问:这句话到底怎么翻译才对?要是翻译成后者:我赢定了。那不就露馅了吗?前者还有可能忽悠过去.
举报该问题
推荐答案 推荐于2018-05-14
硬币的正反面英语叫head和tail
heads tails这里用复数表示泛指,就像I like apples.一样。总不能说a head i win...
翻译的确要翻成 正面我赢,反面你输 本来就是要让人听不出来糊弄过去,显示狡猾的意图,太直白了怎么糊弄人?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://33.wendadaohang.com/zd/dRRPWdh0d.html
其他回答
第1个回答 2012-12-27
正面我赢,反面你输 本来就是要让人听不出来糊弄过去,显示狡猾
相似回答
Heads
I
win,tails
you
lose.正面我赢,反面你输
。
(一个很无赖的说法
...
答:
硬币的正反面英语叫head和tail
heads tails
这里用复数表示泛指,就像I like apples.一样。总不能说a head i win...
翻译
的确要
翻成 正面我赢,反面你输
本来就是要让人听不出来糊弄过去,显示狡猾的意图,太直白了怎么糊弄人?
翻译:heads
-
I
-
win , tails
-
you
-
lose
什么意思?
答:
这个语境应该是在掷铜板,这句话的意思是
正面我赢反面你输
,说这话的人很狡猾啊,怎么都是他赢就是了。呵呵。
Heads
you
win, tails
I
lose
. That's exactly the way I feel.
答:
你是胜利的头,我是失败的尾,这就是我所感觉到的。(不好意思,只能
翻译
成这样了。)
大家正在搜
I have lost you
I lose control
I lose my mind
I lost my mind
I lost my time
I lose myself
I missed you
I am lose
Ilostyou
相关问题
翻译成:我赢定了.问:Heads为什么是复
翻译:heads-I-win , tails-you-los...
Hands i win,tails you lose.是什么...
如何翻译下面的句子:
百度什么坑跌翻译,我怒了
帮我写几个英语广告语,内容不限,必须有汉译 O(∩_∩)...
求高手翻译!!不要机器!!紧急!
u win I lose.I fall in you 翻译中...