汉译英,翻译几个小句子,最好用简单常用的词语~

1.政府要加强这方面的立法
2.有关部门应该严格执法
3.执法部门对于违反法律的人加以严惩

不用严格按照我说的翻译,大概就是这么个意思大家懂得~
最好简练简单明了,用词尽量不要用生僻的~
满意的话追加分喔~谢谢啦~~~
要意译,请不要直接复制粘贴翻译器上的,或者翻译器上的改改就放上。。。

Government to strengthen legislation in this area
(2) the relevant departments should strictly enforce the law
(3) law enforcement agencies to be severely punished for the violation of the law
去年专业8级的
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-05
Translation, translation of several small sentence, best to use simple vocabulary.Questioner:14 minutes ago on autumn | reward points: 50| Views:16In 1the government should strengthen the legislation2the relevant departments should strictly enforce the law3law enforcement authorities for violation of the law to be severely punishedNot exactly as I say translation, probably this is so mean you know ~The best concise simple, try not to use obscure words.Satisfied add to mark oh ~ ~ ~ ~ thank you
第2个回答  2012-06-05
1.The government should strengthen the legislation
2.The relevant departments should strictly enforce the law
3.Law enforcement authorities for violation of the law to be severely punished
百度可以翻译
第3个回答  2012-06-05
1. The government should enhance the legislation.
2. The relevant departments should strictly enforce the law.
3. The government should severely punish the people who violate the law.
第4个回答  2012-06-05
1.The government should strengthen the legislation
2.The relevant departments should strictly enforce the law
3Law enforcement authorities for violation of the law to be severely punished
第5个回答  2012-06-08
The government should perfect legislation in this part .
Departyment should strict law enforcement.
Law-enforcing department should punish the illegal severly .