我翻译的是 this young man has ran in the playground from last night to this morning. 但又觉得has run用have been running会更好
请帮我讲解一下这小子怎么跑才会用到上面两种时态,我其实是有概念只是不确定,不影响阅读所以没问过。
ä¸å¯¹åï¼he has worked in here for five years,æ¯è¯´ä»å·²ç»å·¥ä½äº5å¹´ï¼ä¸ä»£è¡¨å°ç°å¨æ»¡äº5年就走人äº
追çæ¯çï¼å¹¶ä¸ä»£è¡¨ä»å·¥ä½äº5å¹´å·²ç»èµ°äººäºï¼ä½ä¹ä¸ä»£è¡¨ä»æ²¡èµ°äººãåªæ¯æ²¡å
³å¿ä»å½åæ¯å¦è¿å¨å·¥ä½ç¶æä¸ã说è¯äººçå¾åæ¯å
¶ä¸ï¼å¬è¯äººä¹æ æ³ä¸»è§å°å»è®¤ä¸ºè¯´è¯äººæ²¡å
³å¿å°çäºã
[ å段æåä¸è¡ä¸has been run æ´æ£ä¸º has run ]
不对啊,he has worked in here for five years,是说他已经工作了5年,不代表到现在满了5年就走人了
追答你说的没错,这段时间过后的动作是否继续是不知道的。顺便说一下,“he has worked in here for five years” 这句中in 是多余的啊。