She never passed her old home but she thought of the happy years she had spent there.
谢谢你的翻译 我想的是 NEVER 为什么不翻成 绝不 呢?
追答根据上下文,never在这里是“从未,从来没有”的意思。never在这里不能翻译成“绝不”。一词多义。在字典里查查看,就知道了。
谢谢你的翻译 我想的是 NEVER 为什么不翻成 绝不 呢?
追答never...but... 是一种双重否定句型,意为“没有……不……”或“要是……的话,就必定.……”,此句话当她要是经过自己的旧居,就必定会想起在那里度过的幸福岁月,通俗一点讲就是 她每次经过自己的旧居,都会想起在那里度过的幸福岁月