请帮忙翻译下面短话为英文,在线等,谢谢!

我们会尽最大努力赶在这个时间交货,但是,你知道已经延迟那么天了。订单上的交货时间我们就按12/05 and 12/30 好吗?因为目前看来这个交货时间的确非常紧张。

订单签署前,请先发给我们确认好吗?

We will try our best to deliver the goods ahead of the time, after all it has been delayed for many days. Is it okay that we follow the lead time of the PO by 12/05 and 12/30? As so far the lead time seems really tight.
Could you please send the PO to us for confirmation before we sign it?

您好,又见到您了,翻译如上。
其中,lead time 为交货时间,PO为订单,都是业内的术语,希望对您有帮助。

参考资料:英语牛人团

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-24
你好,翻译为:
1、We will do our best to delivery the goods at time . However ,as you know ,the goods has been delayed for some days ,and so now the time is really nervous . Could we ship the goods at 12/05 and 12/30 ?

2、Before signing the order, please send to us to confirm .

绝对正确,希望能帮到你,我也是做外贸的,以后可以相互交流追问

很高兴遇到同行,只是,不能准确表达我的意思,例如However ,as you know ,the goods has been delayed for some days 并非是货物延迟,订单都没有下

追答

那就改成It has been delayed for some days

追问

Could we ship the goods at 12/05 and 12/30 ?这句也不能表达我想表达的语气的,请参考下面的朋友。

第2个回答  2011-11-24
We will do our best to ship the goods on the stated time.
However,this order has been postponed for many days.
Would you pls cfm if the delivery date can be delayed to Dec.5th and Dec.30th?
As the original shipment date is really too tight.
Pls cfm the final shipment date to us before the order is signitured and returned back.追问

shipment date 不大合适

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-11-24
1、We will try our best to delivery the goods at time . However ,you know ,the goods has been delayed for some days ,so now it looks the time really nervous . Could we ship the goods at 12/05 and 12/30 ?

2、Before signing the order, please send to us to confirm .
第4个回答  2011-11-24
We will do our best to drive in this time delivery, but, you know, it has been delayed so many days. Order delivery time we according to December 5 and December 30 th? Because now it looks the delivery time really nervous.

Before signing the order, please confirm to us?