33问答网
所有问题
当前搜索:
法律英语第五版翻译
法律英语
怎么说?
答:
问题一:
法律
法规
英语
怎么说 law: 普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。constitution: 指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。regulation: 普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。c...
法律英语
常用短句双语
翻译
答:
1.divine‘s punishments, though slow, are always sure.天网恢恢,疏而不漏。2.an act is not a crime unless the law says it is one.法无明文规定者不为罪。3.this contract is made of one original and two duplicate originals, all of which are of the same effect.本合同一式三...
法律英语
课本原文
翻译
网 要用专业术语
答:
翻译
如下,请参考:通常,一个人必须有主观故意和因此导致的现实损害。也就是说,除非犯罪行为和主观故意相一致,否则没有刑事责任。因此,一个人想要谋杀其弟弟,但在驾车前往商店买枪的途中,不小心将其正在穿过马路的弟弟碾压致死,此种情况并不属于谋杀。另一方面,若一个人试图伤害一个特定的人或对...
法律英语翻译
-中华人民共和国高等教育法(
5
)
答:
Institutions of higher learning should encourage and support students' social services and work-study activities and provide guidance and administration.
第五
十七条 高等学校的学生,可以在校内组织学生团体。Article 57 Students of institutions of higher learning may organize students' societies withi...
法律英语翻译
谢谢
答:
"who shall be given a lighter or mitigated punishment; the age of 65 to 75 intentionally crime may be given a lighter or mitigated punishment; criminal negligence, shall be given a lighter or mitigated punishment". On the way of penal execution should be preferred non-free punishme...
法律英语翻译
答:
Applicable Laws and no less than the measures adopted by it for protecting its most important confidential information and trade secrets .意思:每一缔约方应视为机密的机密信息,并采取和维持预防和安全措施,要求或任何适用的
法律
,并没有比它通过保护其最重要的机密信息和商业秘密的措施建议 ...
帮我收集一下中国
法律英语翻译
的一些知识!
答:
and shall exercise auniform administration of TEDA on behalf of the Municipal People's Government.既然在中文
法律
文书行文中,开场白的上述内容是必不可少的,
翻译
起来,也有一些比较固定的译法,不妨一记。“所称”…“是指”,有几种常见的译法。一是如上面的
译文
所示“mentioned…refers to”...
法律英语翻译
(不要网上在线翻译的)
答:
手动翻的,
译文
如下:Identification of legal conclusions as evidence of the need to verify through the proper procedures to achieve true functional evidence. However, the traditional terms of reference and identification way affect the trial, the evidence has not yet been established in ...
法律英语翻译
答:
Current laws to recover the overtime did not make clear a regulation burden of cases. In a similar case, general laborer burden is more difficult, unit of choose and employ persons are generally not consciously out of evidence. The law is actually use legal means to urge to unit...
法律英语翻译
答:
AND LOSS OF REVENUE OR PROFIT IN CONNECTION WITH OR ARISING OUT OF THIS AGREEMENT, OR YOUR USE OF ANY INFORMATION, DOCUMENTATION OR SERVICES PROVIDED PURSUANT TO THIS AGREEMENT, UNLESS THE DAMAGE SUFFERED IS DUE TO A’S GROSS NEGLIGENCE OR WILLFUL MISCONDUCT.【
译文
】纵使前面者, 一...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
法律英语第三版翻译
法律英语第三版沙丽金翻译
药学英语第五版翻译第六单元
法律英语术语翻译
法律英语沙丽金翻译
法律英语翻译何家弘
法律英语翻译现状
法律英语翻译教程
法律英语翻译前景