33问答网
所有问题
当前搜索:
法律英语翻译现状
法律英语翻译
前景怎么样
答:
前景应该还不错的!现在的律师一般都是本科院校学法律专业毕业的,英语能力相对来说还是有欠缺的
。但是关键是你自身的功力要够!法律是专业性很强的学科,法律英语的专业性要求就更高了。一般从事法律英语翻译这行的,是需要有法律教育方面的背景的,毕竟法律方面的专业词汇和一般学英语专业是不同的。
什么是
法律英语
?
答:
古英语及中古英语词汇在现代英语中所剩不多,但在
法律英语
中却常有出现,:如:therein(在其中)thereinafter(在下文中)thereof(其)thereto(附随)herewith(与此一道)whereas(鉴于)thence(从那里)aforesaid (上述的)等。为了显示本行业的特殊性,法律界人士对其有特殊的情结。[9] 3法律专门术语及行话的使用 狭义上的法...
法律英语翻译
工资怎么样
答:
工资是一般般啦,这年头,干什么都不容易。http://lawyervoice.fyfz.cn/b/776933 写给想做
翻译
的新手。
法律英语
常用短句双语
翻译
答:
1.divine‘s punishments, though slow, are always sure.天网恢恢
,疏而不漏。2.an act is not a crime unless the law says it is one.法无明文规定者不为罪。3.this contract is made of one original and two duplicate originals, all of which are of the same effect.本合同一式三...
法律英语翻译
答:
It is being sent to people missingly that the announcement is sent to in the civil action, either adoption other way (namely: Send directly, stay and put sending, in order to send, is it send to post, is it send to to pass on.) A kind of special ways of sending ...
法律英语翻译
答:
Current laws to recover the overtime did not make clear a regulation burden of cases. In a similar case, general laborer burden is more difficult, unit of choose and employ persons are generally not consciously out of evidence. The law is actually use legal means to urge to unit...
法律英语
在线
翻译
答:
Knowledge of illegality is a relatively old topic.它最早可以追溯到古罗马法格言“不知
法律
不免责”。It harks back to Roman law maxim "do not know law exemption".但随着社会发展和法律体系的日益完善,违法性认识的理论进入到人们的视线,司法实践中更加丰富了它的内容。But with the ...
帮我收集一下中国
法律英语翻译
的一些知识!
答:
即“为了”、“根据”、“结合”、“制定”。根据
英语
行文特点,应该先
翻译
“制定”,These Regulations are enacted(formulated),一般formulate用的多些,从英语词义分析,enact似乎更加准确些。有学者主张把enact与 formulate一起用上。准确是准确了,但是毕竟显得有点儿累赘。下面是译文:Article 1These ...
法律英语翻译
答:
3 causality. In other words, an act is the cause of damage to the facts of this result .4 perpetrator subjective fault . Divided according to their type of intentional fault and negligence . But as long as the perpetrator subjective fault , whether it is intentional or negligent ...
法律英语翻译
。急!
答:
although most people already fulfill the fittest cautious attention, but as to his behavior is liable for damage done by. The defense of strict liability is very limited, reasonable care is not among them. Strict liability most often apply to abnormally dangerous activity or product li...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
法律英语术语翻译
法律英语沙丽金翻译
法律英语翻译何家弘
法律英语第五版翻译
法律英语翻译教程
法律英语第三版翻译
法律英语第三版沙丽金翻译
法律英语翻译前景
做法律英语翻译收入