日语言高手帮忙翻译成日语 给老师的一封信 格式也要求是日本的 跪谢

赵老师:
首先,我要谢谢这段时间来您对我的关照,在学习的过程中得到了您的很多帮助,虽然时间不长但是非常愉快,也让我感受到了学习日语的乐趣。虽然刚接触学习日语,但是我有信心一定可以学好,我会一直努力学习日语,我的目标就是要和您能够用日语交流。
天气逐渐变的寒冷,老师您要注意自己的身体,注意增减衣服,因为老师太漂亮了,如果病了就不好了。
我很喜欢看日剧,因为日剧能直接体现出日本的文化和生活。而且日剧分季度的播放。有时,努力的听,还能听懂几句话,或者是简短的单词,或者是能分析出来简单的语法。《一公升的眼泪》《偷偷爱着你》还有现在播放的《废物老师》都是比较值得一看的,因为很接近现实生活,这里面的日常用语也很多,虽然听不太明白,但是也有助于我学习日语。
非常羡慕老师的日语能力,所以我要以老师为目标,不断的进取。
最后请老师一定保重身体,谢谢老师对我的照顾和帮助。
翻译时,请标上假名,谢谢各位高手了。我把我最后剩的10分全拿出来了。

赵先生:
まず第一に、私の注意をお寄せいただき、ありがとうございました时间のこの时期に、学习の过程で、あなたの助けをたくさんされているようになる、というわけではないが、非常に満足长い间、私は日本语学习の喜びを感じた。あなたの日本语を使用するように交换できるようにするにはギャングJiechu日本语学习が、私を学ぶことができる自信があるよ、私はいつも日本语を学ぶに努めます、私の目标です。
これは、教师も美しいされている场合は、患者に见えると非常に悪い天気、教师の注意を払う必要があります自分の体には、衣类の変化に注意を払うが、寒さとなった。
私は日本のテレビドラマシリーズを见て、日本のテレビドラマシリーズのため、日本の文化や生活に直接反映されることができます。日本のテレビドラマシリーズやサブ四半期再生できます。いくつかのケースでは、努力を闻くことだけでなく、いくつかの単语や短い言叶を理解したり、简単な文法を分析することができます。ため、実际の生活に近い涙の" 1リットル" 、 "密かに"今"は、 "廃弃物を再生されている教师の比较を参照することですが、また1日の多くの爱の日の用语にはかなりが、聴覚理解できない私も日本语を学ぶのに役立つだろう。
先生は非常に日本语能力のなので、教师、一定の进展をターゲットしたいのですがうらやましくている。
最后に、教师自身の、私の先生のための世话をし、助けをありがとう世话をする必要があります。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-11
10分求作文。。。 看来你还是不太急啊。。。
可惜我不会 不然还可以试试

另外 楼下果然出现了翻译机器,虽然我水平有限 不过也不会用翻译器蒙事
提问者还是小心吧 下面的直接拿去用怕是要出问题。。。
第2个回答  2008-11-11
赵先生:
まず第一に、私の注意を时间のこの期间のお礼を、学习の过程で、あなたの助けをたくさんされているようになる、というわけではないが、非常に満足长い间、私は日本语学习の喜びを感じた。あなたの日本语を使用するように交换できるようにするにはギャングJiechu日本语学习が、私を学ぶことができる自信があるよ、私はいつも日本语を学ぶに努めます、私の目标です。これは、教师も美しいされている场合は、患者に见えると非常に悪い天気、教师の注意を払う必要があります自分の体には、衣类の変化に注意を払うが、寒さとなった。
私は日本のテレビドラマシリーズを见て、日本のテレビドラマシリーズのため、日本の文化や生活に直接反映されることができます。日本のテレビドラマシリーズやサブ四半期再生できます。いくつかのケースでは、努力を闻くことだけでなく、いくつかの単语や短い言叶を理解したり、简単な文法を分析することができます。ため、実际の生活に近い涙の" 1リットル" 、 "密かに"今"は、 "廃弃物を再生されている教师の比较を参照することですが、また1日の多くの爱の日の用语にはかなりが、聴覚理解できない私も日本语を学ぶのに役立つだろう。
先生は非常に日本语能力のなので、教师、一定の进展をターゲットしたいのですがうらやましくている。最后に、教师自身の、私の先生のための世话をし、助けをありがとう世话をする必要があります。
第3个回答  2008-11-11
赵先生:
この间、ずいぶんお世话になっておりまして、ありがとうございます。
勉强の中で、いろいろ教えてくれて、时间が短いとはいえ、とても楽しかった。。。。。
第4个回答  2013-04-07
赵先生:
まず、私はありがとうございますこの时间あなたは私のお世话になって、学习の过程で、あなたの多くの助けを得た、时间は长くないが、非常に楽しくて、私は日本语学习の喜びを感じた。刚接触が日本语を勉强して、しかし私は自信があって、きっとマスターして、私はずっと日本语を勉强して、私の目标はあなたと日本语で交流できる。
天気はだんだん寒くなった、先生のご注意を自分の体、注意増减服、先生がすごくきれいで、もし病気にならないといい。
私は日本ドラマが好きです、日本のドラマから直接反映されることができて、日本の文化や生活。そしてドラマの放送分四半期。ケースでは、努力を闻く、さらに闻き取り、一言の単语や短いたり、简単な文法を分析することができる。「1リットルの涙』『爱密かに」のほか、今放送された『先生』廃弃物はすべて比较的に一见の価値があるので、现実の生活に近い、この中の日常用语もかなりが、理解できないが、私は日本语を勉强するのに役立つ。
先生の日本语能力がうらやましくて、だから私は先生のことを目标として、常に进取。
最後に先生はきっと体を大事にして、ありがとうございます私の先生に配虑と助け。
=============================
我不知道是不是这样的哈但是试试回答吧v
第5个回答  2008-11-12
赵先生:
この间、いつもお世话になっております。勉强中に色々と助かりました。
时间が短いけれども、すごく楽しかったです。。。