33问答网
所有问题
当前搜索:
为什么日语和中文那么像
为什么日语
中有些发音很想
中文
和英语的发音?
答:
1、
日语
中有音读和训读,音读就是汉语传过去的,所以
像中文
发音。音读主要有:(1)吴音:六朝时江南的汉字音。又叫“百济音”、“对马读”。有人认为吴音是朝鲜半岛的读音,有一定道理,汉字是由百济人王仁传给日本的。(2)汉音:唐代长安一带的汉字音。日本的遣唐使带去这些读音,成为“正音”...
为什么日语
发音有
中文
和英文成分 是我感觉错了么 我感觉它们说很多话像...
答:
personal computer”“アメリカ”来源于“America”等,所以也总能在
日语
中听见英语。我猜的,你是不是刚看了《食戟之灵》听见了“芒果”,这个芒果很有意思,它是英文mango,在中国音译成“芒果”,在日本则是“マンゴー”这三者发音都很相似,所以造成了“这小子
中文
说的真流”的错觉。
为什么日语
的说明书中,有些像中国字,有些类似于这种“あります”_百 ...
答:
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写
日语
的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种...
日文
中
为什么
有些
和中文
一样的字?
答:
平仮名:あ い う え お か き く け こ。。。片仮名:ア イ ウ エ オ カ キ ク ケ コ。。。写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。平假名和[片假名本身没有意思。 只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的
日语
本来的单词和日...
日语
是借鉴了
中文
才发明出来的,
为什么
我一句日语都听不懂?有个日本外宾...
答:
因为你说错了。其一,
日语
不是借鉴中文发明的,而是借鉴汉语发明的。我常说,汉语
和中文
,这是两种东西,完全不同。汉语和中文的分界点,大体在清朝。至於标识,则是一个很重要的元素:入声字。中文普通话里取消了入声字,这也是中文作为语言越来越低级的一大原因。至於细节,恕不一一。因为发音模式天差...
日语和
韩语
为什么那么像
?而
中文为什么
就和它们不像?(指的是语言)_百度...
答:
日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。 到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写
日语
的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用。韩语是一种粘着语言,很久以前也是只有语言,没有文字...
日语
是借鉴了
中文
,发明出来的。那
为什么
我一句日语都看不懂?
答:
……这个问题给你讲清楚你要给我钱了。首先,日语借鉴的不是中文,是汉语。汉语
和中文
是两个概念,这点要分清。第一,古
日语跟
现在是不一样的,那时候的日语称为万叶假名,全都是汉字,而不像现在般掺有假名。但,即便如此,这些汉字是拿来当注音符号用的,所以字你看得懂,句子是读不懂的。其二...
日文
文字也是
像中文
一样是单音节文字吗 他们的词能否像中文例如“河水...
答:
不是的,
日文
有自己的排列方式,刚开始学的时候有点不得要领,但是学多了就能发现一些小的规律,例如一类动词是以い结尾的。或者说有些日文的意思
和中文
一样,例如“汉字”,“风”,“猫”,“犬”、”晩”等等。当然也有不少意思不同的。例如“空调”这个词,在
日语
中的意思就是排风口。“风邪...
中文
文字和日本文字
为什么
有些一样?
答:
从中国传去了文字后,日本的词汇就极为丰富起来,现在汉语词汇在
日语
中是基础词汇。后来也有一些又传回了中国。借用中国读音和意思形成的词汇,其读法叫 作「音読み(おんよみ)」,我们听起来又像又不像,有的让我们联想到广东话或者福建话。和中国话最像的是“图书馆”,日语说成「としょかん」...
为什么日语跟中文
不一样的发音,但文字有些是一样的
答:
因为有一些是音读的就发音差不多,而有一些是训读的读音就会完全不同。
棣栭〉
<涓婁竴椤
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜