都是流水账,请不要介意。如果觉得惯用或说得不够地道的地方,敬请指出,越多越好。谢谢!
今日、日记を书きません。下记の日记は3年前のです。どこに惯用表现がよくないが、教えていただければ幸いです。
どうぞよろしくお愿いします!
今日、韩国の映画を见た。すてきな物语がじゃないが。幻想的なのです。
厳しい暑さのなかで、図书馆に来き本を読む。
日本の言叶の习惯の违いから、とても难しい。昔と比べると、たいへんなことになったものた。今年は日本语の试験を参加するつもり、したがって(因此)、12月まで顽张ずに(は)いられない(顽张ないではいられない。)読みたい本はおよそ3册です。时间をかけて読んだ。试験は难しいとされている。いつも游ぶ限り、试験の合格は不可能だ。もし専门は日本语、1年もしないうちに、日本语が上手に话せるようになりました。はんちゃんは试験が合格するために、わずか半年足らずできました、私のほうは、できません。ジョウカヤではなくて、レーです。しかし、レイとして、やる気を持ち、上手になるには、よく勉强しかありません。できるだけ、8月までに、绝対に日本语の本を四册を読んだと思う!せっかく、図书馆に来たの(ん)だから、しっかり勉强したい。そのうえ、日本语の试験に合格するには、日本の映画を见るといい。12月に、上海からたって、杭州に着く、试験が済んで、ほっとしましょうと思います。